动词:一个名词,首先是一个字。名词是反映一个事物的或对象的称谓,通过对名词的处理来表达出来的意思。它具有这种抽象性的特征,是形象化的前提。例如:把军事有关的主要动词和某些概念具体化,是抽象化的方式;把抽象化的物品具体化,是一种具体化的方法。
双关语由于其采用夹叙夹议的手法,可以使一些罕见的事物和概念生动地体现在文案的字里行间,因而给人以深刻的印象。双关语的基本形式是复合名词和动词,他们各有各的特点和个性。在写作方面,首先,用或拈连或连接词语,使文案内的词语,化无音为无音为有形,调而有芬。其次,用具体的概念来解释抽象概念,使深奥的概念形象化,以理服人。第三,用准确的修辞方法,形象地概括和表现抽象的事物,具体地说明具体的事实。例如:钢笔的纯手工制作。这个例子说明了钢笔的用工和在手的过程。双关语把一个事物写得很具体,概念化和生动化。
4.联想到具体事物
生搬硬套、断章取义,是文案创作的一大禁忌。文案创作者在创作文案时,要把文案创作的产品或人物融合到具体的场景中,但文案创作者不能忽视这一点。
举一个例子,文案创作者在创作产品的时候,最好把使用场景和产品的特点结合起来。这样,他的表达就会有更多的表达。例如,冷暖设备在产品使用中使用场景,远比平日的按摩仪器慢一些,而冷暖系统产品的使用更省事,而且也更加美观。